中法双语阅读:时间是什么

144
作者 小小外交官 米粒妈咪课堂  ← 点击红色字,关注公众号
2022-03-28 10:37 字数 5287 阅读 636评论 0
【法语入门外教直播正课】欧风少儿法语外教零基础在线直播课程 更新至第1期(更新中)

  中法双语阅读:时间是什么

  “Le passé est un oeuf cassé, l’avenir est un oeuf couvé.”

  De Paul Eluard / Les Sentiers et les routes de la poésie

  “过去是颗碎蛋,未来是颗种蛋。”

  ——保罗·艾吕雅《诗歌的小径与大道》

  “On voit le passé meilleur qu'il n'a été ; on trouve le présent pire qu'il n'est ; on espère l'avenir plus heureux qu'il ne sera.”

  De Louise d’Epinay / Mémoires

  “人们把过去看得比实际情况更好;把现在看得比事实更糟;而把未来期待得过于幸福。”

  ——路易斯·德·埃皮奈《回忆录》

  “Quand on aime la vie, on aime le passé, parce que c’est le présent tel qu’il a survécu dans la mémoire humaine.”

  De Marguerite Yourcenar / Les Yeux ouverts

  “当一个人爱生活,他就会爱过去,因为过去是人记忆中残存的现在。”

  ——玛格丽特·尤瑟纳尔《睁开双眼》

  “Personne n'a vécu dans le passé, personne ne vivra dans le futur ; le présent est le mode de toute vie.”

  De Arthur Schopenhauer

  “没有人生活在过去, 也没有人生活在未来, 现在是生命确实占有的唯一形态”

  —— 亚瑟·叔本华

  “Nos actes ne sont éphémères qu'en apparence. Leurs répercussions se prolongent parfois pendant des siècles. La vie du présent tisse celle de l'avenir.”

  De Gustave Le Bon / Hier et Demain

  “我们的行动表面短暂,实则影响深远,甚至可达几个世纪。当下的生活是在编织未来的生活。”

  ——古斯塔夫·勒庞

  “Le présent n’est pas un passé en puissance, il est le moment du choix et de l’action.”

  De Simone de Beauvoir / Pour une morale de l’ambiguïté

  “现在不是潜在的过去,而是选择与行动的时刻。”

  —— 西蒙娜·德·波伏瓦《模糊性的道德》

  “L'avenir est ce qu'il y a de pire dans le présent.”

  De Gustave Flaubert

  “未来是更糟糕的现在。”

  ——古斯塔夫·福楼拜

  “Le présent serait plein de tous les avenirs, si le passé n’y projetait déjà une histoire.”

  De André Gide / Les Nourritures terrestres

  “如果‘过去’未曾在‘现在’上投影出往事,那么‘现在’将被各种‘未来’填满。”

  ——安德烈·纪德《人间食粮》

  “Ce qui est passé a fui ; ce que tu espères est absent ; mais le présent est à toi.”

  De Proverbe arabe

  “过去的已经逃走;你期望的也未出席;但现在是属于你的。”

  ——阿拉伯谚语

  “Le temps, c’est la toile dont je suis à la fois l’araignée et la mouche.”

  De Jacques Lesourne

  “时间,就如蛛网,而我既是蜘蛛又是苍蝇。”

  ——雅克·莱松

  “Il faudrait rendre au passé sa véritable vocation, c’est-à-dire d’être oublié, et il cessera tout de suite d’exercer une quelconque influence nocive sur notre vie présente.”

  De Dominique Glocheux / La Boss génération

  “理应归还过去真正的天职,即遗忘过去,如此立即会对我们现有的生活产生某种形式的有害影响。”

  ——多米尼克·格洛舍《老板一代》

  “Tu dois vivre dans le présent, te lancer au-devant de chaque vague, trouver ton éternité à chaque instant.”

  De Henry David Thoreau

  “你必须活在当下, 乘每一朵波浪前行, 在每一刻找到永恒。”

  ——亨利·戴维·梭罗

  “Le Temps n’a d’autre fonction que de se consumer : il brûle sans laisser de cendres.”

  De Elsa Triolet / Le Grand Jamais

  “时间除日趋衰竭并无他用:烧得连灰都不剩。”

  ——爱尔莎·特奥莱《伟大的永远》

  “Le passé, l’avenir, ces deux moitiés de vie dont l’une dit jamais et l’autre dit toujours.”

  De Alphonse de Lamartine

  “过去,未来,生活的两半,一个说‘未曾’,而另一个说‘一直’。”

  ——阿尔丰斯·德·拉马丁

  “La seule chose que l'on puisse décider est quoi faire du temps qui nous est imparti.”

  De J. R. R. Tolkien / Le Seigneur des anneaux

  “我们唯一能决定的事情就是用得到的时间做什么。”

  ——约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金《指环王》

  “Le passé est éternel, c'est le présent qui passe, c'est le présent qui fuit, qui s'efface.”

  De Thomas B. Reverdy / Les évaporés

  “过去是永恒的,它是流逝的现在,是逃离、消失的现在。”

  ——托马-B-雷沃迪《冒失鬼》

  “Le Temps est hors de ses gonds”

  De William Shakespeare / Le Figaro, 25 novembre 2016

  “时间脱链了。”(英语原文为:“The time is out of joint.”)

  ——威廉·莎士比亚《费加罗》2016年11月25日版

中法双语阅读:时间是什么敬请参考,关注米粒妈咪课堂获取更多法语学习资料及课程!点击进入>>>试听【法语入门外教直播正课】欧风少儿法语外教零基础在线直播课程 更新至第1期(更新中)



少儿法语      米粒妈咪在线课程