中法双语阅读:人们更长寿的地区
【法语入门外教直播正课】欧风少儿法语外教零基础在线直播课程 更新至第1期(更新中)中法双语阅读:人们更长寿的地区
Des régions où l'on vit plus longtemps
人们更长寿的地区
Les régions françaises ont été classées en fonction de l'espérance de vie moyenne de leurs habitants, hommes et femmes. En tête du palmarès on trouve l'Île-de-France, avec une espérance de vie moyenne, pour les deux sexes, de 83,1 ans. Les hommes ont l'espoir d'y vivre environ 81 ans et les femmes 86 ans.
根据其(男女)居民的平均预期寿命对法国各地区进行了排名。法兰西岛位居榜首,男女平均预期寿命为83.1岁。男性在此的预期寿命是81岁,女性预期寿命是86岁。
Puis viennent la région Auvergne-Rhône-Alpes, avec 82,7 ans d'espérance de vie moyenne, les deux sexes confondus, puis les Pays de la Loire et Provence-Alpes-Côte d'Azur, qui arrivent ex æquo, avec 82,3 ans d'espérance de vie pour les habitants de ces deux régions.
接着是奥弗涅-罗纳-阿尔卑斯大区,男女平均寿命为82.7岁,然后是卢瓦尔河地区和普罗旺斯-阿尔卑斯-蔚蓝海岸,这两个地区居民的平均寿命分别为82.3岁。
Quant à la Normandie, avec une espérance de vie de 81,2 ans, et aux Hauts-de France, où celle-ci est de 80 ans, ces régions arrivent en queue de peloton.
至于诺曼底(预期寿命为81.2年)和法国上萨特地区(80岁),这些地区处于落后地位。
Les régions où l'on vit le plus vieux sont plutôt urbaines, avec une offre de soins plus importante, et habitées par des personnes aux revenus moyens élevés, qui dépensent plus d'argent pour leur santé.
人们更长寿的地区往往在城市,城市能提供更优质的医疗,城市居民平均收入更高因此可以为健康花费更多的钱。
中法双语阅读:人们更长寿的地区敬请参考,关注米粒妈咪课堂获取更多法语学习资料及课程!点击进入>>>试听【法语入门外教直播正课】欧风少儿法语外教零基础在线直播课程 更新至第1期(更新中)