中法双语歌曲:La vie en rose 玫瑰人生

144
作者 小小外交官 米粒妈咪课堂  ← 点击红色字,关注公众号
2022-03-16 15:09 字数 2215 阅读 314评论 0
【法语入门外教直播正课】欧风少儿法语外教零基础在线直播课程 更新至第1期(更新中)

  中法双语歌曲:La vie en rose 玫瑰人生

  Piaf一生唱过许多倍受欢迎的曲目,但只有一首有影响力的歌曲是由她自己填词的,那就是La vie en Rose(Louiguy作曲)。这首歌曾经被她周围的人认为意识太超前,不会受欢迎,但结果是如今这首歌已经几乎成了Chanson(“香颂”)的代名词。

  双语歌词:

  Des yeux qui font baisser les miens

  Un rire qui se perd sur sa bouche

  Voilà le portrait sans retouche

  De l'homme auquel j'appartiens

  那双眼使我低下双眼

  那笑容在嘴边漾开

  那就是一幅没有雕琢的画

  属于那个我所属于的男人

  {Refrain:}

  Quand il me prend dans ses bras

  Il me parle tout bas

  Je vois la vie en rose

  Il me dit des mots d'amour

  Des mots de tous les jours

  Et ça me fait quelque chose

  Il est entré dans mon coeur

  Une part de bonheur

  Dont je connais la cause

  C'est lui pour moi

  Moi pour lui dans la vie

  Il me l'a dit, l'a juré

  Pour la vie

  当他的眼神捕捉到我

  他很低声的说着话

  我看见了玫瑰样的人生

  他和我说着那些爱的话语

  那些每天都会有的话

  这对我很是触动

  他走进了我的心

  那部分的快乐

  我知道它的原因

  他为我而存

  我为他而在,我们的人生中

  他告诉我,他发誓

  以生命

  Et dès que je l'aperçois

  Alors je sens en moi

  Mon coeur qui bat

  Des nuits d'amour plus finir

  Un grand bonheur qui prend sa place

  Des ennuis, des chagrins s'effacent

  Heureux, heureux en mourir

  当我一想到这些

  我便感觉到

  我的心在跳动

  夜晚不再结束

  一种莫大的快乐占据了它的位置

  烦恼、忧伤都消散了

  幸福啊,死去也是幸福的

中法双语歌曲:La vie en rose 玫瑰人生敬请参考,关注米粒妈咪课堂获取更多法语学习资料及课程!点击进入>>>试听【法语入门外教直播正课】欧风少儿法语外教零基础在线直播课程 更新至第1期(更新中)


少儿法语      米粒妈咪在线课程