法语故事:Nello et le chien des Flandres

144
作者 小小外交官 米粒妈咪课堂  ← 点击红色字,关注公众号
2022-02-16 18:38 字数 6722 阅读 256评论 0
【法语入门外教直播正课】欧风少儿法语外教零基础在线直播课程 更新至第1期(更新中)

  法语故事:Nello et le chien des Flandres

  Nello et le chien des Flandres

  NA Il était une fois, un garçon nommé Nello qui vivait avec son grand-père dans les Flandres, au nord de la Belgique. Un jour, un marchand battait un chien épuisé dans la rue.

  从前,有个叫乐诺的小男孩和他的祖父一起生活在弗拉芒区,在比利时的北边。一天,一个商人在路上抽打着一只已经疲惫不堪奄奄一息的狗。

  MERCHANT Tire mon char, espèce de chien inutile ! Je vais être en retard au marché et je vais perdre de l'argent ! PATRASCHE (gémit)_______ Qu'est-ce que tu fais ? Lève-toi bon sang ! Mais lève-toi !

  商人:快拉起我的车,没用的狗!我去集市要迟到了,这样会让我损失钱!PATRASCHE(狗狗的名字)! 你在做什么?振作起来!起来!

  NA Le marchand finit par comprendre que le chien était trop faible pour continuer et le laissa mourir dans la rue. A ce moment-là, Nello le vit étendu sur le sol.

  旁白:商人最后发现这只狗实在是太虚弱而无法继续,于是将它丢在路上任其自生自灭。这时,乐诺看到了这只瘫倒在地上的狗。

  NELLO Grand-père, regarde ce pauvre chien. Viens vite !

  乐诺:祖父,看啊这只可怜的狗。快来!

  GRANDFATHER (réac) Qu'est-ce qu'il y a ? Regarde, il est toujours vivant. Pauvre bête. Ramenons-le à la maison, Nello. Allez.

  祖父:怎么了?看啊,它还活着。可怜的狗,把它带回家吧,乐诺。来吧

  NA Nello ramena le chien chez lui et l'appela Patrache. Leur maison était très modeste, mais pour Patrache, c'était le paradis.

  旁白:乐诺把这只狗带回了家并把它叫作Patrache。他们的家生活窘迫,并不富有,但对于 Patrache来说,这就是它的天堂。

  NELLO (rit et court) Viens, Patrache ! Hé, ça chatouille ! Oh, grand-père ! Tu es rentré !

  乐诺:过来, Patrache!这很痒!噢,祖父!你回来啦!

  NA Le grand-père de Nello était livreur de lait, et ils avaient du mal à joindre les deux bouts. Ils étaient très pauvres mais heureux ensemble. Quand Nello eut 6 ans, son grand-père devint trop faible pour travailler et était cloué au lit.

  旁白:乐诺的祖父是运奶工,生活窘迫。他们很贫穷但也很幸福。在乐诺六岁时,他的祖父已经虚弱到无法工作,躺在床上无法起身。

  NELLO Ne t'inquiète pas, grand-père. Je peux livrer le lait maintenant.

  乐诺:别担心祖父。我现在可以去送奶了。

  GRANDFATHER Mais non. Tu n'as que 6 ans. Tu es trop jeune. (tousse)

  祖父:不,你才六岁,你还太小了。(咳嗽)

  NELLO Ca va aller. Patrache va m'aider. Nous allons livrer le lait ensemble, n'est-ce pas Patrache ? Tu peux le faire avec moi ? Hein mon chien ?

  乐诺:能行的。Patrache会帮我的。我们可以一起去送奶,不是吗Patrache?你会帮我的对吧?恩?我的好狗狗?

  NELLO Lait lait! le lait! le bon lait Le lait est arrivé !

  乐诺:牛奶!牛奶!好喝的牛奶来啦!

  LADY Merci Nello, tu te débrouilles très bien !

  女士:谢谢乐诺,你做得挺好嘛!

  NELLO Héhé, Merci ! Lait ! Le lait est arrivé ! Merci !! (rire)

  乐诺:谢谢!牛奶!牛奶来啦!谢谢!!

  NA Les années passèrent, et Nello eut 15 ans. Pendant tout ce temps, il avait porté un rêve dans son coeur.

  旁白:年复一年,乐诺十五岁了。一直以来,他心里都有一个梦想。

  NELLO Regarde comme ce tableau est magnifique, Patrache ! Un jour, je serai un grand peintre, comme Rubens.

  乐诺:看这幅画是多么美妙啊,Patrache!有一天,我也会成为一个伟大的画家,就像Rubens一样。

  NA Bien entendu, Nello était trop pauvre pour prendre des leçons de peinture ou même s'acheter des pinceaux. Mais il ne perdit pas espoir.

  旁白:显而易见,乐诺太贫穷了,无法去上画画课也买不起画笔。但他从不丧失希望。

  ALOISE Tu en as encore pour longtemps ?

  ALOISE:你还需要很久吗?

  NELLO Euh? Presque. Encore deux minutes.

  乐诺:额,快好了。还要两分钟。

  ALOISE Ecoute, Nello, mon père va bientôt venir me chercher.

  ALOISE:听着,乐诺,我的爸爸马上就要来找我了。

  NELLO Oui. (réac) Encore un petit instant?

  乐诺:恩,就一会?

  ALOISE'S FATHER Mais qu'est-ce que tu fais là ?

  ALOISE的爸爸:你在那干嘛?

  ALOISE Oh, père!

  ALOISE:噢,爸爸!

  ALOISE'S FATHER Je t'avais pourtant interdit de parler à ce misérable garçon !

  ALOISE的爸爸:我跟你说了不要和这个倒霉蛋一起玩!

  ALOISE Mais père, Nello est mon ami, et il va devenir un grand peintre lui aussi !

  ALOISE:爸爸,但是乐诺是我的朋友,他会成为一个伟大的画家!

  ALOISE'S FATHER (réac) Il ne deviendra rien s'il continue à faire des peintures aussi moches. C'est aussi lui qui t'a appris à répondre à ton père ? Tu viens avec moi !

  ALOISE的爸爸:如果他再继续画这样丑的画,他以后什么都不是。也是他教你说像这样和爸爸说话的吗?跟我走!

  ALOISE (soupire) (soupire)________ Oh Nello, j'aimerais tant te voir, mais je dois obéir à mon père. J'étais si heureuse de jouer avec toi et Patrache et maintenant, le temps passé ensemble n'est plus qu'un souvenir.

  ALOISE:噢,乐诺,我非常希望看见你,但我要听爸爸的话。和你还有Patrache一起玩是多么的幸福,但现在时间过得太快了,现在那些都只是回忆。

  NELLO Je vais gagner ce concours, Aloïse, et... ton père m'acceptera.

  乐诺:我会赢得比赛,Aloïse...你爸爸会接受我的。

  GRANDFATHER Je suis désolé. J'aimerais être plus fort. (tousse)____

  祖父:我很抱歉,我希望自己身体更好一些。

  NELLO Ca va aller, grand-père. Si je gagne ce concours et obtiens le prix, je pourrais t'acheter tes médicaments. Et tu iras mieux tout de suite !

  乐诺:会好的。如果我赢得比赛和奖金,我就能买药了。你就能马上好起来了!

法语故事:Nello et le chien des Flandres敬请参考,关注米粒妈咪课堂获取更多法语学习资料及课程!点击进入>>>试听【法语入门外教直播正课】欧风少儿法语外教零基础在线直播课程 更新至第1期(更新中)


少儿法语      米粒妈咪在线课程