西班牙语阅读:一只企鹅仔有两个爸爸

144
作者 小小外交官 米粒妈咪课堂  ← 点击红色字,关注公众号
2022-02-15 00:38 字数 3493 阅读 428评论 0
【西语入门外教直播正课】欧风少儿西班牙语外教在线零基础直播课程

  西班牙语阅读:一只企鹅仔有两个爸爸

  Una tierna noticia dio a conocer el Zoológico Rosamond Gifford de la ciudad de Nueva York. Dos pingüinos de Humboldt machos se convirtieron en padres primerizos de un pequeño polluelo.

  一则暖心的新闻让我们认识了纽约的Rosamond Gifford动物园。两只雄性洪堡企鹅成为了一只企鹅仔的爸爸。

  Según cuenta el periódico The Washington Post, es la primera pareja del mismo sexo del zoológico neoyorkino en asumir el rol de padres y los encargados destacan que hasta el momento han hecho “un gran trabajo”.

  据《华盛顿邮报》(The Washington Post)报道,这是纽约第一次出现两只同性企鹅承担起做父母的重任,到目前为止他们在照顾企鹅宝宝“做出了出色的工作”。

  Desde el Zoológico Rosamond Gifford explicaron en un comunicado que estos ejemplares, llamados Elmer y Lima, crearon un vínculo durante la temporada de reproducción. La pareja construyó un nido y los funcionarios del recinto les entregó un huevo para que fuera incubado.

  Rosamond Gifford动物园解释说,这两只企鹅叫Elmer和Lima,他们在繁殖期建立了一种特别的联系。这对伴侣筑了一个巢,因此工作人员就给了他们一个蛋,希望他们能把蛋孵化。

  El polluelo nació el 1 de enero y desde entonces, ambos pingüinos han cuidado y alimentado a la pequeña criatura.

  企鹅宝宝是在1月1日出生的,自那时候起,两位爸爸就一直照顾它,给它喂食。

  Los cuidadores de las aves entregaron el huevo a la pareja de machos para aumentar las posibilidades de recibir la temperatura adecuada y posteriormente eclosionar.

  企鹅的饲养员把蛋给两位爸爸是为了增加企鹅蛋接触到适合温度的几率,以便之后可以孵化。

  El director del zoológico, Ted Fox, comentó que ambos machos se han convertido en “un ejemplo en todos los aspectos del cuidado de un huevo”. Fox destacó el hecho de que los pingüinos se turnaban para empollar y proteger al polluelo que estaba por nacer.

  动物园的园长泰德·福克斯(Ted Fox)说,这两位企鹅爸爸已经成为了“照看企鹅蛋的好榜样”,并强调在孩子即将出生的时候,他们还会轮流孵化和保护企鹅宝宝。

  “El éxito de Elmer y Lima es una historia más que nuestro zoológico puede compartir para ayudar a las personas de todas las edades y orígenes a relacionarse con los animales”, agregó el director.

  泰德还说:“Elmer和Lima成功养育宝宝是我们可以和大家分享的又一个暖心故事,它让来自各地所有年龄阶段的人们都明白人类和动物是紧密相连的。”

  En su cuenta de Twitter, el recinto mostró imágenes del pequeño hijo de Elmer y Lima. La institución destacó que se trata del primer polluelo criado por una pareja de pingüinos del mismo sexo en sus instalaciones.

  在动物园的推特的账号展示了企鹅馆里面Elmer和Lima小宝宝的照片,并且强调说,这是第一只由两位企鹅爸爸共同抚养的企鹅宝宝。

西班牙语阅读:一只企鹅仔有两个爸爸敬请参考,关注米粒妈咪课堂获取更多西语学习资料及课程!点击试听>>>【西语入门外教直播正课】欧风少儿西班牙语外教在线零基础直播课程