法语间接宾语提前是不用配合的

144
作者 小小外交官 米粒妈咪课堂  ← 点击红色字,关注公众号
2022-01-24 23:26 字数 2325 阅读 1338评论 0
【法语入门外教直播正课】欧风少儿法语外教零基础在线直播课程 更新至第1期(更新中)

 法语间接宾语提前是不用配合的

  例句:

  Il nous a parlé.

  他和我们说了话。

  Il nous a écoutés.

  他听了我们的话。

  为什么第一句没配合而第二句配合了呢?因为parler àqqn. 中人是间接宾语,而écouter qqn. 中的人是直接宾语啊。

  4. 代词式动词的复合过去时

  同样两种情况,规则1:自反代词se如果是动词的直接宾语,过去分词需要和代词性数配合。

  例句:Elle s’est levée à sept heures.

  她早上七点起了床。

  讲解: se lever 起床按字面理解就是”抬自己起来“,se 是lever的直接宾语。

  再来一句:

  Ils se sont vus ce matin.

  他们今天早上见了面。

  讲解:se voir,你看我,我看你,se当然是直接宾语啦。

  规则2: 自反代词se如果是动词的间接宾语,过去分词是不用性数配合的。

  例句:Elles se sont parlé hier.

  她们昨天说了说话。

  讲解: parler à qqn. 和某人说话,人是间接宾语。

  最后,有些稍微复杂的代动词会让同学们感到小困惑,比如

  - se laver les mains 洗手

  - se faire une robe 给自己做了一条裙子

  用在复合过去时中,到底要不要配合呢?我们来看句子:

  例句:Caroline s’est lavé les mains.

  Caroline洗了手。

  讲解: se laver les mains是洗手,laver的直接宾语是les mains,它并没有在动词前,所以lavé还是lavé。那se 是什么的?按照法语的逻辑,它是laver的间接宾语。

  裙子的句子:

  Je me suis fait une robe.

  我给自己做了一条裙子。

  Voilà la robe que je me suis faite.

  这就是我给自己做的裙子。

  讲解: faire la robe 做裙子,裙子是直接宾语,se 是间接宾语,所以要不要配合,完全看robe的位置啊。

法语孩子学法语有什么好处?敬请参考,关注米粒妈咪课堂获取更多法语学习资料及课程!点击进入>>>试听【法语入门外教直播正课】欧风少儿法语外教零基础在线直播课程 更新至第1期(更新中)



少儿法语      米粒妈咪在线课程