法语实词辨析:Allumer和illuminer如何区分
【法语入门外教直播正课】欧风少儿法语外教零基础在线直播课程 更新至第1期(更新中)法语实词辨析:Allumer和illuminer如何区分
Allumer et illuminer
Allumer和illuminer
Introduction
Les verbes allumer et illuminer ont tous deux un rapport avec la lumière mais on les utilise dans des contextes différents.
引入
两个动词“allumer”和“illuminer”都与光有关,使用的语境却截然不同。
Exemple
Il commence à faire nuit, je vais allumer la lumière.
Il y avait une tempête cette nuit-là, les éclairs illuminaient le ciel.
举例:
天黑下来了,我去开个灯。
那天晚上狂风暴雨,闪电照亮了天空。
Allumer
On emploie le verbe allumer lorsqu’il s’agit :
开;点
“Allumer”用于:
de faire fonctionner une source de lumière.
Exemple :
Il commence à faire sombre, je vais allumer la lampe.
“开光源”
举例:
天暗下来了,我去开个台灯。
de mettre en marche un appareil.
Exemple :
Je n’arrive pas à allumer la télévision, la télécommande est cassée.
“打开机器”
举例:我开不开电视,遥控器摔坏了。
Illuminer
Le verbe illuminer signifie :
照亮
动词“illuminer”指:
éclairer vivement quelque chose, créer une grande source de lumière (connotation positive, beauté sous-entendue)
Exemple :
Le feu d’artifice illuminait la plage.
“很快地照亮某物,产生巨大的光源(内涵积极,美丽含蓄)”
例如:
烟花照耀着海滩。
donner un vif éclat au visage, au regard
Exemple :
Son visage fut illuminé par un grand sourire.
容光焕发,炯炯有神
例如:
他脸上闪耀着一个大大的微笑
Exercices
Complète les phrases en conjuguant soit le verbe allumer, soit le verbe illuminer.
本文为:法语实词辨析:Allumer和illuminer如何区分敬请参考,关注米粒妈咪课堂获取更多法语学习资料及课程!