新概念英语第四册学习笔记:第37课 衰老的过程

144
作者 小小外交官 米粒妈咪课堂  ← 点击红色字,关注公众号
2021-07-15 10:09 字数 8363 阅读 692评论 0

  新概念英语第四册学习笔记:第37课 衰老的过程

  米粒妈咪课堂小编整理新概念英语第四册第37课 衰老的过程供大家参考学习。

  第一段语法符号详解:

  1. the human body is at its most vigorous.

  简单句,主系表结构.

  2. It has yet to reach its full size and strength, and its owner his or her full intelligence; but the likelihood is least…

  并列复合句,分号前句为两个并列句,均为主谓宾结构,第二句省略了谓语 yet to reach,所以句子成分只标了主语和宾语. 句首的 it 指 human body,而 its owner 指 human body’s owner,这里是把人体物化了,似乎灵与肉有了分隔.

  分号后句为主系表结构.

  3. we were infants and young children, and more vulnerable; we shall undergo a progressive loss…which…however…

  复合句,从句比较多,我们标记成三句进行分析.

  3-1 句,为简单句,主系表结构.

  3-2 句,主谓宾结构,有一个 which 引导的定语从句修饰 a progressive loss,为主谓结构,后面包含一个 so…that 引导的结果状语从句,为主谓结构. 本句中的 later 是跟 12 岁最旺盛的年龄相比的,我们直接翻译成 12 岁以后.

  3-3 句,两个 however 引导的让步状语从句,均为主谓宾结构.

  4. This decline is called ageing.

  简单句,主谓+主语补语结构.

  5. It is…that…that…that…so that…

  并列复合句,it is…that 结构,后面有三个 that 引导的主语从句作真正的主语,最后是 so that 引导的结果状语从句. 我们一个一个来看.

  5-1 句,主系表结构,which 引导的定语从句修饰 discoveries,这个定语从句就四个单词,到 make 为止,所以不要把后面的 that 误以为是 make 的宾语. that 引导的主语 从句为主谓结构. 本句 must 斜体为教材所加.

  5-2 句,含有一个 if 引导的条件状语从句,为主谓宾结构,主句是主谓宾结构.

  5-3 句,that 引导的主语从句为主谓结构,有一个 which 引导的定语从句修饰 rate,为主谓结构,this 即指衰老,所以后面的 rate 指衰老的速度,而不是几率. 后面是 so that 引导的结果状语从句,there be 句型.so that 一般作“为了”解时,为目的状语,这里感觉不是为了在什么年龄段死亡,而是这样一来的一个结果.

  三个 that 分句,教材里面认为是作 discoveries 的同位语从句,问题是,这里之所以是 discoveries,不过是 one of 后面必须接复数,it is 的表语为 one,而 discoveries 这里只不过作定语. 这里就是 it is…that 结构的主语从句,三个 that 从句都是围绕着衰老来展开论述的,讲的是衰老这一个情况,而不是三个发现.

  6. Some of us will die…, a few will live…

  并列句,均为主谓结构. first decade 为 0-9 岁,second 为 10-19 岁,所以 ninth 为 80-89 岁,tenth 为 90-99 岁,所以是八九十岁. 这里在本书中(21.4.1)是同一个意思,只不过教材在 21 课那里翻译错了.

  7. the chances are against it, and there is a virtual limit on…, lucky and robust we are.

  复合句,全句为并列结构,以 and 相连,前句为主谓宾结构,it 指上句活到八九十岁. and 后句为 there be 句型,跟一个定语从句 on…alive,为主系表结构,最后是 however 引导的让步状语从句,主系表结构.

  第二段语法符号详解:

  1. people tend to forget this process unless and until they.

  复合句,主句主谓宾结构,后面是条件和时间状语从句,混在一起了,为主谓宾结构.

  2. We are so familiar with the fact that people have assumed that the process was something like…

  复合句,我们把该长句分成 2 个句子.

  2-1 句为主谓宾结构,加上一个 that 引导的同位语从句,为主谓结构;

  2-2 句为 so…that 引导的结果状语从句,该状语从句中,包括 that 引导的从句作assumed 的宾语,该宾语从句为主系表结构. 在该宾语从句中,the older we get 这个比较状语从句只是定语中的一部分,属于成分中的细分.

  之所以是 so…that 结构,而不是 that 引导的定语从句或者同位语从句,就在于这句话的含义就是强调了对衰老的熟悉,也因为熟悉,导致的结果是人们多年来就认识到了这些情况.

  3. They have assumed that…

  复合句,主句为主谓+宾语从句结构,宾语从句则为主谓结构.

  4. Most animals we…do age…as…if…; and mechanical systems do run out of energy…

  并列复合句,and 分成前后两句,句中夹杂的从句比较多.

  4-1 句,主句是 most animals do age 主谓结构,但是中间穿插了 we observe 这个定语从句,as we do 这个方式状语从句,还有 if 引导的条件状语从句.

  4-2 句,主谓宾结构,原文中的括号内的内容,是主系表结构,主语也是从句,主谓宾结构. 教材中漏译了热力学第二定律,此处翻译补上了.

  5. these are not analogous to what happens when…

  复合句,主句为主系表结构,这里 analogous to what happens 整体为表语,该表语中,to 为介词,后面 what happens 为介词 to 的宾语,又正好是一个句子,所以我们作为宾语从句作了细分.

  when 引导了时间状语从句,主谓结构.

  6. a watch and can be rewound.

  并列句,前句为主系表结构,后句为主谓结构.

  7. watch becomes so worn and unreliable that…

  复合句,主句为主系表结构,后面是 so…that 的结果状语从句,也为主系表结构.

  old 的斜体为教材本身所加.

  8. a watch could never repair itself…which…

  复合句,主句为主谓宾结构,中间破折号部分为插入语,主谓宾结构,补充说明.

  which 引导的定语从句为主谓结构,修饰 itself,也就是主语 a watch.

  9. We could repair ourselves…

  简单句,主谓宾结构.

  10. we lose this power; an illness which…

  复合句,以分号分成前后两句,前句主谓宾结构,后句实际上是并列结构,and 后面有省略,can knock us into our grave,所以 and 前的 out 跟 knock 一起作谓语,后面 into our grave 则作宾补. 后句有一个 which 引导的定语从句修饰 illness,为主谓宾结构.

  这句话的意思是,同样的疾病,12 岁只是让我们病倒,病完就好了,没什么问题,而 80 岁再得,可能会要了我们命,比如 12 岁的感冒发烧,虽然病倒了,全身无力,但不至于致命,而 80 岁的感冒发烧就要格外注意了.

  11. If…as…it would take about 700 years and another 700 years…

  复合句,主句为主谓宾结构,句首是 if 引导的条件状语从句,为主系表结构,该从句中又包括一个 as 引导的比较状语从句,为主系表结构.

  教材中第二个 700 后面漏掉了 years,省略用法一般不会把单位省略掉. 原著中有 years,此处予以补上. 这句的翻译,简单点说就是我们每隔 700 年才会死一半. 有学者对于 700 年的计算过程进行了猜测:

  Dr. Comfort does not show how he arrived at this figure. The death rate (1981, all causes) (for the 10-14 year age group) is 29.6 per 100,000 per year. This rate does not yield Dr. Comfort's result. He would have had to use (pre-1964 statistical) figures (that may include [much] higher childhood disease mortality.)[1]

  也就是说,按照该学者 1981 年的 10-14 岁孩子组别的死亡率,十万分之 29.6 来算,700 年,表面上是 29.6 乘以 700,死 20,720 人,但其实每年基数都在减少,所以死的人并没有这么多,更是不到一半 50,000 人. 所以可能是因为 1964 年之前的数据, 死亡率要高一些,才能得出 700 年死一半的计算结论.

  米粒妈咪课堂小编整理新概念英语第四册新概念英语第四册学习笔记:第37课 衰老的过程学习笔记供大家参考学习。

英语      米粒妈咪在线课程