新概念英语第四册学习笔记:第15课Secrecy in Industry

144
作者 小小外交官 米粒妈咪课堂  ← 点击红色字,关注公众号
2021-07-08 15:14 字数 4242 阅读 676评论 0

  新概念英语第四册学习笔记:第15课Secrecy in Industry

  新概念英语第四册第15课Secrecy in Industry学习笔记。

  第一段语法符号详解:

  1. Two factors weigh…

  简单句,主谓结构.

  2. One is the atmosphere…in which…the other the lack…

  复合句,one 和 the other 两句,第一句为主系表结构,带一个 in which 引导的定语从句,也是主谓结构,it 指 scientific research.

  第二句则是主系表结构,the other 后省略了系动词 is.

  3. In so far as…, it limits all those…

  复合句,句首是程度状语从句,主谓结构.

  第一个 it 指第二个因素,即 lack of freedom of the individual research worker,第二个 it 指的跟上一句的 it 一致,为 scientific research,都是和 carry out 连用.

  这句是对上一句后半句研究人员的个人自由缺失而做的延伸论述,哪怕是简单的问询也涉及保密,科研人员的正常交流无法开展,限制了科研工作的推进. 教材将inquiry 翻译成研究有误,这里就是指科研人员之间的问询和沟通. 且从后文对不同研究的保密程度有不同的要求也可以得知,这里的 inquiry 不能翻译成研究.

  4. The degree of secrecy varies…

  简单句,主谓结构.

  5. Some are engaged in researches which…that…

  复合句,主句主谓宾结构,which 引导的定语从句修饰 researches,为主系表结构,其中表语为 of general and fundamental nature,而 such 则跟后面的 that 结构一起,引导结果状语从句.

  该结果状语从句为主系表结构,it 为形式主语. 第一个 them 指 some of the bigger firms,第二个 them 指 researches.

  6. processes are sought for…

  复合句,主谓结构,后面有一个 at which 引导的定语从句修饰 stage,为主谓结构.

  7. processes are never patented but kept…

  并列句,主谓结构.

  8. This applies to chemical industries where…than…

  复合句,主句为主谓宾结构,where 引导的定语从句修饰 chemical industries,该定语从句为主谓宾结构,里面包含 than 引导的比较状语从句,为主谓结构.

  chance 作形容词解.

  9. the secrecy goes such…that…

  复合句,主句主谓结构,中间有一个 such that 结构引导的结果状语从句,该从句为主谓结构.

  10. Many firms have great difficulty…because…for fear…they…

  复合句,主句为主谓宾结构,后跟一个 because 引导的原因状语从句到句末,该原因状语从句为主系表结构,to have their names entered 为原因状语,在该状语中,为使役结构,故对宾语和宾补作了进一步划分,以作提示.

  as…book 为时间状语,当借书时. a book 和 for fear 之间,教材中有逗号,原著中没有,此处跟从原著,因为 for fear 引导目的状语从句,前面没有逗号更显流畅.

  for fear 引导的目的状语从句为主谓宾结构,该从句中有一个定语从句they…undertaking 修饰 the kind of research,定语从句为主系表结构.

  第二段语法符号详解:

  1. secret methods would be effective…only if…

  复合句,主句为主系表结构,句中有一个让步状语,最后是 only if 引导的条件状语,这个状语并非完整的句子,只不过里面含有一个句子作 out 的宾语.

  这个宾语从句为主谓宾结构. 因前文讲了工业科研中的保密情况,但实际上只有在保密有利于科研人员自身利益时才有效,否则只会打压科研的积极性,影响士气.

  2. the system defeats itself.

  简单句,主谓宾结构,这里的 itself 自然是指 system 制度本身,但打败了自己,也就是制度本身造成了相反的实际效果.

  3. The general suppression has a depressing effect.

  简单句,主谓宾结构.

  本文为新概念英语第四册学习笔记:第15课Secrecy in Industry敬请学习,关注米粒妈咪课堂获取更多新概念英语第四册学习笔记及课程!

英语      米粒妈咪在线课程