各种雪的英文怎么说?
初雪,真想吃炸鸡(fried chicken)、喝啤酒(beer)啊!你地点的处所能否阅历了新年的第一场雪呢?让我们吃着炸鸡来想一想各类雪(snow):
雪花:snowflake
雪花有很斑斓很冷傲。难怪纳兰容若已经为雪花写下“冷处偏佳,别有根芽,不是人世繁华花。”如许斑斓的句子呢!
小雪:light snow
“忽如一夜东风来,千树万树梨花开。”总以为这是用来描述一夜稀稠密疏的小雪的,只要小雪才气储蓄积累成薄弱的“梨花”在风中飘飖吧?
年夜雪:heavy snow
韩愈望着满天飞雪的时分写下了“黑雪却嫌秋色晚,故穿庭树作飞花。”的诗句,想必这场雪必然是下得欢欢乐畅,如飞花般年夜朵寥落。
狂风雪:snowstorm/blizzard
想到“狂风雪”就怎样也诗意不起来了,吃却是能够的!年夜家想到了甚么?某冰激凌品牌的“狂风雪 Blizzard”系列冰激凌??
表情好,再送两个适用的“雪”词组吧!
★?be snowed in:被年夜雪困住
Sorry, I’m late. I was snowed in.
对不起,我早退了。我被年夜雪困住了。
★?be snowed under with:忙得不成开交
I’m snowed under with my homework.
我忙着补暑假功课呢!