新概念英语1课文原文:Lesson 129 Seventy miles an hour 时速70英里
James&Aaron 趣味科学启蒙(中英双语)点击查看:新概念英语1课文原文
新概念英语1课文原文:Lesson 129 Seventy miles an hour 时速70英里
ANN:Look, Gary!
That policeman's waving to you.
He wants you to stop.
POLICEMAN:Where do you think you are?
On a race track?
You must have been driving at seventy miles an hour.
GARY:I can't have been.
POLICEMAN:I was doing eighty when I overtook you
POLICEMAN:Didn't you see the speed limit?
GARY:I'm afraid I didn't, officer.
I must have been dreaming.
ANN:He wasn't dreaming, officer.
I was telling him to drive slowly.
GARY:That's why I didn't see the sign.
POLICEMAN:Let me see your driving licence.
POLICEMAN:I won't charge you this time.
But you'd better not do it again!
GARY:Thank you.
I'll certainly be more careful,
ANN:I told you to drive slowly, Gary.
GARY:You always tell me to drive slowly, darling.
ANN:Well, next time you'd better take my advice!
New words and expressions 生词和短语
wave /weiv/ v.招手
track /træk/ n.跑道
mile /mail/ n.英里
overtake /'əvə'teik/ (overtook, overtaken) v.从后面超越,超车
speed limit /'spi:dlimit/ 限速
dream /dri:m/ v.做梦,思想不集中
sign /sain/ n.标记,牌子
driving licence 驾驶执照
darling /'da:liŋ/ n.亲爱的(用作表示称呼)
Notes on the text 课文注释
1 Where do you think you are?
do you think 是用在特殊疑问句中的插入语,用来征询见解或表达看法。
2 must have been driving,
这种结构用来表示对过去正进行的事情的推测。可译为“一定”或“准是”。
3 at seventy miles an hour, 每小时70英里的速度。
4 I was doing eighty when I overtook you.
其中的动词do表示“以……速度行进”。
5 But you'd better not do it again!
you'd better = you had better,后面加动词原形。
had better用于建议在将来某一具体场合采取动作,而不用于一般情况,比should语气更为强烈,常有威胁、告诫或催促的意味。
6 you'd better take my advice! 你最好还是听从我的劝告。take one's advice 是“听从劝告”的意思。
参考译文
安:瞧,加里!那个警察正朝你挥手呢。他要你停下来。
警察:你认为你现在是在哪儿?在赛车道上吗?你刚才一定是以每小时70英里的速度开车。加里: 我不会开得那样快的。
警察:我是以每小时80英里的速度赶上你的。
警察:难道你没看见限速牌吗?
加里:恐怕我没有看见,警官。我一定是思想开小差了。
安:警官,他思想没有开小差。我刚才正告诉他开慢点。
加里:所以我才没看见那牌子。
警察:让我看一看你的驾驶执照。
警察:这次我就不罚你款了。但你最好不要再开得这样快。
加里:谢谢您。我以后一定会多加注意。
安:加里,我刚才叫你开慢点吧。
加里:你总是叫我开慢点,亲爱的。
安:好啦,下次你最好还是听从我的劝告吧!