新概念英语第二册课文Lesson 85 Never too old to learn 活到老学到老

144
作者 米粒妈妈 米粒妈咪课堂  ← 点击红色字,关注公众号
2020-07-13 09:18 字数 3359 阅读 1484评论 0
James&Aaron 趣味科学启蒙(中英双语)

>>点击查看全部:新概念英语第二册课文

新概念英语第二册课文Lesson 85 Never too old to learn 活到老学到老

I have just received a letter from my old school, informing me that my former headmaster, Mr. Stuart Page, will be retiring next week. Pupils of the school, old and new, will be sending him a present to mark the occasion. All those who have contributed towards the gift will sign their names in a large album which will be sent to the headmaster's home. We shall all remember Mr. Page for his patience and understanding and for the kindly encouragement he gave us when we went so unwillingly to school. A great many former pupils will be attending a farewell dinner in his honour next Thursday. It is a curious coincidence that the day before his retirement, Mr. Page will have been teaching for a total of forty years. After he has retired, he will devote himself to gardening. For him, this will be an entirely new hobby. But this does not matter, for, as he has often remarked, one is never too old to learn.

New words and expressions 生词和短语

inform (1.1) /in'fɔ:m/ v. 告诉,通知

farewell (1.9) /feә'wel/ n. 告别

headmaster (1.2) /'hedmɑ:stə/ n. 校长

honour (1.9) /'ɑnə/ n. 敬意

contribute (1.4) /kən'trbju:t/ v. 捐助,援助

coincidence (1.9) /kəv'insidəns/ n. 巧合

gift (1.4) /gift/ n. 礼物,赠品

total (1.10) /'təvtl/ n. 总数

album (1.5) /'ælbəm/ n. 签名簿,相册

devote (1.10) /di'vəvt/ v. 致力于

patience (1.6) /'peiʃəns/ n. 耐心

gardening (1.11) /'gɑ:dniŋ/ n. 园艺

encouragement (1.7) /in'kʌridʒmәnt/ n. 鼓励

hobby (1.11) /'hɑbi/ n. 爱好,嗜好

Notes on the text 课文注释

1 old and new是pupils of the school的同位语。由并列连词连接的两个形容词作定语时,要放在所修饰的词的后面。

2 All those who have contributed towards the gift,所有凑钱买此礼品的人,contribute towards是“为……捐款”的意思。

3 remember…for…,记住……的……。

4 a farewell dinner in his honour,为他举行的告别宴会,in one's honour是“为向……表示敬意”的意思。

5 It is a curious coincidence that…,……真是奇异的巧合,that引导主语从句。

6 a total of,总共。

7 devote oneself to…,致力于……,to这里是介词,后接名词、动名词。

参考译文

我刚刚收到母校的一封信,通知我说以前的校长斯图亚特·佩奇先生下星期就要退休了。为了纪念这个日子,学校的学生——无论老同学还是新同学——将送他一件礼物。所有凑钱买此礼品的人都将把自己的名字签在一本大签名簿上,签名簿将被送到校长的家里。我们不会忘记佩奇先生对我们既有耐心又充满理解,也不会忘记在我们不愿去上学时他给予我们的亲切鼓励。很多老同学都准备参加下星期四为他举行的告别宴会。佩奇先生退休的前一天正好是他执教满40年的日子,这真是奇妙的巧合。他退休后,将致力于园艺。对于他来说,这将是一种全新的爱好。但这没有关系,因为正如他常说的那样,人要活到老学到老。

编辑推荐:新概念1-3册课程新概念第一册课程新概念第二册课程新概念第三册课程

英语      米粒妈咪在线课程
相关课堂学习推荐榜